Примеры употребления "hubo" в испанском

<>
Переводы: все1191 haben1093 geben63 müssen27 другие переводы8
El año pasado hubo mucha nieve. Vergangenes Jahr hat es viel Schnee gegeben.
Ayer hubo dos casamientos acá. Es gab hier gestern zwei Hochzeiten.
Ayer hubo un gran terremoto en India. Gestern hat sich in Indien ein großes Erdbeben ereignet.
Hubo un terremoto esta mañana. Heute morgen gab es ein Erdbeben.
De repente hubo una explosión. Plötzlich gab es eine Explosion.
Hubo un accidente de tráfico. Es gab einen Verkehrsunfall.
No hubo testigos del crimen. Es gab keine Zeugen, die das Delikt beobachteten.
Una vez hubo aquí una iglesia. Früher gab es hier eine Kirche.
Según el periódico, hubo un gran incendio anoche. Laut Zeitung gab es heute Nacht ein großes Feuer.
Hubo un accidente de tráfico delante de la casa. Vor dem Haus gab es einen Verkehrsunfall.
Justo después de haber salido, hubo un gran terremoto. Gleich, nachdem er hinausgegangen war, gab es ein großes Erdbeben.
Como a uno de los alumnos le dio un ataque de risa, no hubo nada que parara al resto. Als einer der Schüler in der Klasse einen Lachkrampf bekam, gab es für die übrigen kein Halten mehr.
Hay que denunciarlo con nombre y apellido, decirlo a los cuatro vientos: Aquí hubo un genocidio, una masacre. Desde el Vaticano deberían pedir perdón, ya Juan Pablo II lo hizo a su manera. Pero Europa debería hacer lo mismo, ellos siguen hablando del descubrimiento. Wir müssen dies mit Namen und Adresse zur Sprache bringen, und es in Ost, West, Nord und Süd sagen: Hier gab es einen Völkermord, ein Gemetzel. Der Vatikan sollte um Verzeihung bitten, Johannes Paul II. hat es ja schon auf seine Art getan. Doch Europa sollte es ihm gleich tun, dort sprechen sie immer noch von Entdeckung.
Me ha salvado la vida. Sie haben mir das Leben gerettet.
Admitió haber robado el tesoro. Er gab zu, dass er den Schatz gestohlen hatte.
Has tenido que estudiar inglés. Du musstest Englisch lernen.
¿Quién ha escrito esa carta? Wer hat diesen Brief geschrieben?
Había cientas de personas ahí. Es gab dort mehrere hundert Menschen.
Él ya debería haber llegado. Er müsste schon angekommen sein.
¿Quién ha pintado este cuadro? Wer hat dieses Bild gemalt?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!