Примеры употребления "hubiera" в испанском с переводом "geben"

<>
Ojalá hubiera más gente como tú. Ich wünschte, es gäbe mehr Leute wie dich.
Si no hubiera lenguaje, no habría pensamiento. Wenn es nicht eine Sprache gäbe, gäbe es keinen Gedanken.
Si hubiera un verbo llamado "nachar", "¡Nachad!" sería el modo imperativo. Wenn es ein Verb namens "nachen" gäbe, wäre "Nacht!" der Imperativ davon.
Sabes, si no hubiera personas así, tú tendrías que poner tu trasero en retretes sucios. Weißt du, wenn es solche Leute nicht gäbe, würdest du deinen Hintern auf schmutzige Klosettbecken setzen.
Ella dijo: Si hubieran habido maletas con ruedas en ese entonces, no me hubiera casado. Sagte sie: Wenn es damals schon Rollkoffer gegeben hätte, hätte ich nicht geheiratet.
Admitió haber robado el tesoro. Er gab zu, dass er den Schatz gestohlen hatte.
Había cientas de personas ahí. Es gab dort mehrere hundert Menschen.
No había cuarto de baño. Es gab kein Badezimmer.
Ayer hubo dos casamientos acá. Es gab hier gestern zwei Hochzeiten.
Hubo un terremoto esta mañana. Heute morgen gab es ein Erdbeben.
De repente hubo una explosión. Plötzlich gab es eine Explosion.
Hubo un accidente de tráfico. Es gab einen Verkehrsunfall.
No hubo testigos del crimen. Es gab keine Zeugen, die das Delikt beobachteten.
Él le ha dado un libro. Er gab ihm ein Buch.
¿Ha habido mucha gente enferma últimamente? Gab es dort neulich eine Menge kranker Leute?
He dado de comer al perro. Ich habe dem Hund zu fressen gegeben.
No puede haber progreso sin comunicación. Es kann keinen Fortschritt geben ohne Kommunikation.
¿Ha habido mucha gente enferma últimamente? Gab es dort neulich eine Menge kranker Leute?
Había muchos niños en la sala. Es gab mehrere Kinder in dem Raum.
Probablemente haya discusiones sobre el tema. Es wird vielleicht Diskussionen über das Thema geben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!