Примеры употребления "hace un rato" в испанском

<>
¿Te gustaría pasar un rato juntos esta tarde? Gefällt es dir, wenn wir abends einige Zeit zusammen verbringen?
Todo empezó hace un año cuando volvió a casa. Es fing alles vor einem Jahr an, als er heimkehrte.
Quiero estar sola un rato. Ich will ein bisschen alleine sein.
Hoy hace un calor terrible. Die Hitze ist heute fürchterlich.
Estaba un poco mareado, así que me senté un rato. Mir war etwas schwindlig, daher setzte ich mich einen Augenblick hin.
Tom vive en Chicago desde hace un año. Tom lebt seit einem Jahr in Chicago.
Me tomó un rato convencerla. Ich habe eine Weile gebraucht um sie zu überzeugen.
Murió hace un año. Er ist vor einem Jahr gestorben.
¿Puedo montar a este caballo un rato? Darf ich auf diesem Pferd einen Weile reiten?
Hoy hace un clima pésimo. Das Wetter ist heute schrecklich.
Quiero estar solo un rato. Ich will ein bisschen alleine sein.
Ella está desde hace un mes en el hospital. Sie liegt seit einem Monat im Krankenhaus.
"Tengo ganas de jugar cartas un rato." "¡Yo también!" "Ich habe Lust ein wenig Karten zu spielen." - "Ich auch!"
Él fue a Londres hace un mes. Er ist vor einem Monat nach London gegangen.
Quiero descansar un rato. Ich möchte ein Weilchen ausruhen.
Hoy hace un frío que pela. Heute ist es schrecklich kalt.
Después de un rato él volvió con un diccionario bajo el brazo. Nach einer Weile kam er mit einem Wörterbuch unter dem Arm zurück.
Si yo quisiera asustarte, te contaría qué fue lo que soñé hace un par de semanas. Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.
Quédate un rato y escucha. Bleib ein Weilchen und hör zu!
Ése era el señor del que hemos estado hablando hace un momento. Das war der Herr, vor dem wir gerade gesprochen haben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!