Примеры употребления "hablan" в испанском

<>
Переводы: все494 sprechen313 sich reden90 reden89 другие переводы2
¿Qué idioma hablan en Méjico? Welche Sprache spricht man in Mexiko?
No entiendo de qué hablan. Ich verstehe nicht, worüber ihr redet.
Estos jóvenes hablan muy alto entre ellos y no tienen ninguna consideración con los de su alrededor. Diese jungen Leute reden lautstark miteinander und nehmen absolut keine Rücksicht auf die um sie herum.
Mis padres no hablan holandés. Meine Eltern sprechen kein Niederländisch.
Todos hablan bien de ella. Alle reden gut über sie.
Mis padres no hablan inglés. Meine Eltern sprechen kein Englisch.
En España se hablan muchas lenguas. In Spanien spricht man viele Sprachen.
¿Qué idiomas se hablan en Bélgica? Welche Sprachen spricht man in Belgien?
Sobre la tierra se hablan muchísimas lenguas. Auf der Erde spricht man eine Unmenge Sprachen.
Hablan sobre lo que van a cantar. Sie sprechen darüber, was sie singen wird.
Muchos habitantes de los Estados Unidos hablan español. Viele Einwohner in den Vereinigten Staaten sprechen Spanisch.
Todas las personas que conozco hablan bien de ella. Alle meine Bekannten sprechen gut von ihr.
A veces los ojos hablan más alto que las palabras. Augen sprechen manchmal lauter als Worte.
Ellos hablan en voz baja para no despertar al bebé. Sie sprachen leise, um das Baby nicht aufzuwecken.
A los que hablan en euskera se les llaman Euskaldunes. Jemand, der Euskera (Baskisch) spricht, wird Euskaldun genannt.
El problema no es que no hablen de mí, es que no hablan CONMIGO. Das Problem ist nicht, dass sie nicht über mich sprechen. Das Problem ist, dass sie nicht MIT mir sprechen.
Muchas de las aproximadamente siete mil lenguas existentes en el mundo las hablan sólo un puñado de personas vivas y están en peligro de extinción. Viele der ungefähr siebentausend Sprachen der Welt werden nur von ein paar Handvoll lebender Leute gesprochen und sind vom Aussterben bedroht.
Quien piensa: "A día de hoy todos hablan inglés" o "todo el mundo habla inglés" sin preguntarse qué sector de la población mundial habla inglés, y cuál es su nivel de aptitud comunicativa, es que no quiere ver la realidad delante de sus ojos. Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
habla primero, yo después. Sprich du zuerst, dann rede ich.
Ellos hablaban durante la película. Sie haben während des Filmes geredet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!