Примеры употребления "habla" в испанском

<>
Переводы: все511 sprechen313 sich reden90 reden89 sprache11 другие переводы8
No me gusta cómo habla. Ich mag seine Sprechweise nicht.
Tom nunca habla sobre su trabajo. Tom erzählt nie über seine Arbeit.
Tony habla mejor inglés que yo. Tony kann besser Englisch als ich.
Si habla inglés con fluidez, le contrataré. Wenn er fließend Englisch kann, werde ich ihn anstellen.
¡No te preocupes! Él no habla alemán. Keine Sorge! Er versteht kein Deutsch.
El libro habla sobre un rey que pierde su corona. Dieses Buch handelt von einem König, der seine Krone verliert.
Haz tantas cosas buenas como puedas, y habla lo menos posible sobre ellas. Tu so viel Gutes, wie du kannst, und mache so wenig Gerede wie möglich darüber.
Ah, ¿sabes?, cuando él habla tanto, ¡me entra por una oreja y me sale por la otra! Ach, weißt du, wenn er so viel labert, geht das bei mir zum einen Ohr rein und zum anderen wieder raus!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!