Примеры употребления "golpe de fortuna" в испанском

<>
Desde el golpe de estado, la radio retransmite música militar. Seit dem Putsch sendet das Radio Marschmusik.
La fortuna se ha vuelto a mi favor. Das Schicksal hat sich für mich zum Guten gewendet.
Él entró en la habitación de golpe. Er betrat plötzlich das Zimmer.
Una semana antes de morir cambió su testamento y dejó toda su fortuna a su perro Pookie. Eine Woche bevor sie starb hat sie ihr Testament geändert und ihr ganzes Vermögen ihrem Hund Pookie vermacht.
La noticia supuso un duro golpe para él. Die Nachricht war ein schwerer Schlag für ihn.
Este diamante cuesta una fortuna. Dieser Diamant kostet ein Vermögen.
Este jet cuesta una fortuna. Dieser Jet kostet ein Vermögen.
John heredó una enorme fortuna. John erbte ein großes Vermögen.
¡O fortuna! Eres cambiante como la luna, siempre creces y después encoges. Oh, Glück! Gleich dem Mond wandelst du dich, stetig wächst du und schwindest wieder.
Se gastó toda su fortuna en el juego. Er hat sein ganzes Vermögen im Kartenspiel verprasst.
No era feliz a pesar de toda su fortuna. Er war trotz seines ganzen Wohlstandes nicht glücklich.
Él pudo convertirse en miembro de ese club gracias a su fortuna. Dank seines Reichtums konnte er Mitglied dieses Klubs werden.
Déjame leer tu fortuna en las cartas. Lass mich dein Schicksal aus den Karten lesen.
La fortuna es ciega. Das Schicksal ist blind.
Mi padre me dejó una gran fortuna. Mein Vater hat mir ein großes Vermögen hinterlassen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!