Примеры употребления "estuviera" в испанском с переводом "sein"

<>
¡Ojalá estuviera a tu lado! Wäre ich bei dir!
Ella hace como si estuviera enferma. Sie tut, als ob sie krank wäre.
Hamlet actúa como si estuviera demente. Hamlet benimmt sich, als wäre er verrückt.
Si estuviera feliz, tocaría mucho mejor. Wenn sie glücklich wäre, würde sie besser spielen.
Desearía que el estuviera aquí para ayudarnos. Ich wünschte, er wäre hier, um uns zu helfen.
Si estuviera en tu lugar, le ayudaría. Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich ihm helfen.
Él se comporta como si estuviera loco. Er benimmt sich, als wäre er wahnsinnig.
Todo el mundo se comporta como si estuviera loco. Die ganze Welt verhält sich, als wäre sie verrückt.
No podía aceptar que mi esposa realmente estuviera muerta. Ich konnte mich nicht damit abfinden, dass meine Frau tatsächlich tot war.
Ojalá el metro no estuviera tan lleno todas las mañanas. Hoffentlich ist die U-Bahn nicht jeden Morgen so voll.
Él dijo que iría inmediatamente adonde ella si ella estuviera enferma. Er sagte, dass er sofort zu ihr fahren würde, wenn sie krank wäre.
Quiero estar sola un rato. Ich will ein bisschen alleine sein.
¿Cómo puede estar tan tranquilo? Wie kannst du nur so gelassen sein?
Estoy feliz de estar contigo. Ich bin froh, bei dir zu sein.
No puedes estar tan seguro. Sei dir da nicht so sicher.
Debería estar en el colegio. Ich sollte in der Schule sein.
Puedes estar orgulloso de eso. Darauf kannst du stolz sein.
¿Cómo pueden estar tan tranquilos? Wie könnt ihr nur so gelassen sein?
Tom parecía estar algo decepcionado. Tom schien etwas enttäuscht zu sein.
¿Va a estar aquí pronto? Wird er bald hier sein?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!