Примеры употребления "esforzado" в испанском

<>
Переводы: все12 sich bemühen8 sich anstrengen3 другие переводы1
No es cierto que ambos padres se hayan esforzado por encontrar a su hija. Es stimmt nicht, dass beide Eltern sich sehr bemüht haben, ihre Tochter zu finden.
Tal vez me haya esforzado, pero no conseguí ningún resultado. Ich habe mich zwar angestrengt, aber keinerlei Resultat erzielt.
Si se hubiera esforzado un poco más, hubiera tenido éxito. Hättest du dich etwas mehr angestrengt, hättest du auch Erfolg gehabt.
Esfuérzate en mejorar tu inglés. Bemühe dich, dein Englisch zu verbessern.
Me esforcé más de lo usual, y por eso estoy más cansado. Ich habe mich mehr als üblich angestrengt, und deshalb bin desto müder.
Ella se esforzó en alcanzar su meta. Sie bemühte sich, ihr Ziel zu erreichen.
El gobierno debería esforzarse en controlar la inflación. Die Regierung sollte sich bemühen, die Inflation zu zügeln.
Él se esforzó para no pensar más en ella. Er bemühte sich, nicht mehr an sie zu denken.
¿Por qué te esfuerzas tanto en ocultar esa carta? Warum bemühst du dich denn so eifrig, diesen Brief zu verstecken?
Si pretenden intimidar a un valiente, se esfuerzan en vano. Wenn ihr einem mutigen Menschen Angst machen wollt, bemüht ihr euch vergebens.
Si te esfuerzas por agradar a todos, en poco tiempo todos te van a odiar. Wenn du dich bemühst, allen zu gefallen, dann werden dich bald alle hassen.
Él es, realmente, un estudiante esforzado. Er ist wirklich ein fleißiger Mensch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!