Примеры употребления "entraron" в испанском с переводом "sich betreten"

<>
Algunos chicos entraron a la sala. Einige Jungen betraten das Klassenzimmer.
Los dos hombres entraron a la iglesia por la puerta del oeste. Die beiden Männer betraten die Kirche durch das Westportal.
Él entró en su habitación. Er betrat ihr Zimmer.
Alguien entró en la habitación. Jemand betrat den Raum.
No entres al cuarto sin permiso. Betrete den Raum nicht ohne Erlaubnis.
Tom decidió entrar a la habitación. Tom hat sich entschieden, das Zimmer zu betreten.
Un extraño entró en el edificio. Ein Fremder betrat das Gebäude.
Él entró en la habitación de golpe. Er betrat plötzlich das Zimmer.
Él entró en mi habitación sin permiso. Er betrat mein Zimmer ohne Erlaubnis.
Ella se arrodilló al entrar a la iglesia. Nachdem sie die Kirche betreten hatte, kniete sie nieder.
Nos advirtió que no entrásemos en la habitación. Er warnte uns, nicht den Raum zu betreten.
Apenas entró en la habitación, rompió a llorar. Kaum hatte er den Raum betreten, brach sie in Tränen aus.
Entré en la habitación y le di la mano. Ich betrat den Raum und schüttelte seine Hand.
Me quité el sombrero y entré a la iglesia. Ich nahm meinen Hut ab und betrat die Kirche.
Golpea la puerta antes de entrar a la pieza. Klopfe an, bevor du das Zimmer betrittst.
El ladrón entró en la casa por esta puerta. Der Dieb hat das Haus durch diese Tür betreten.
Tienes que quitarte los zapatos antes de entrar al cuarto. Du musst die Schuhe ausziehen, bevor du das Zimmer betrittst.
A ningún estudiante se le permite entrar en la sala. Es ist keinem Studenten erlaubt, das Zimmer zu betreten.
Tuvimos que quitarnos los zapatos antes de entrar en la casa. Wir müssen die Schuhe ausziehen, bevor wir das Haus betreten.
Al entrar a la casa, dos cosas le llamaron la atención. Als er das Haus betrat, fielen ihm zwei Dinge auf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!