Примеры употребления "enfadados" в испанском

<>
Pensaba que estaban enfadados conmigo porque no les ayudé a lavar el coche. Ich dachte, sie waren böse auf mich, weil ich ihnen nicht beim Autowaschen half.
No es que esté enfadada contigo. Es ist nicht, dass er böse auf dich ist.
Los niños odian enfadar a los profesores. Kinder hassen es, Lehrer zu ärgern.
Tom no tenía ninguna razón para estar enfadado. Tom hatte keinen Grund ärgerlich zu sein.
No es que esté enfadado contigo. Es ist nicht, dass er böse auf dich ist.
Una vez, Cristóbal Colón se cortó con un cuchillo. Esto le enfadó tanto que entonces cortó el cuchillo...con su propio cuerpo. Christoph Kolumbus schnitt sich einst mit einem Messer. Das ärgerte ihn so sehr, dass er dann das Messer schnitt... mit sich.
No, no estoy enfadado contigo, sólo estoy decepcionado. Nein, ich bin nicht böse auf dich, ich bin nur enttäuscht.
Si usted me hubiera dicho la verdad, ahora yo no estaría enfadado. Wenn Sie mir die Wahrheit gesagt hätten, wäre ich jetzt nicht böse.
Los niños odian a los profesores enfadados. Kinder hassen nervige Lehrer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!