Примеры употребления "en primer lugar" в испанском

<>
En primer lugar quiero que me digas cómo llegaste allí. Zuallererst bitte ich dich, mir zu erklären, wie du dahin gekommen bist.
En primer lugar me gustaría agradecerles su hospitalidad. Zuerst möchte ich mich bei Ihnen für die Gastfreundlichkeit bedanken.
La poesía pretende en primer lugar tocar el alma. Poesie will vor allem die Seele berühren.
En primer lugar quiero expresar especial gratitud a mi director de tesis el Dr. Juan Pisto por su paciencia, esfuerzo y dedicación. An erster Stelle möchte ich meinem Doktorvater Dr. Juan Pisto besonderen Dank aussprechen für seine Geduld, seine Anstrengungen und seine Hingabe.
He ganado el primer premio. Ich habe den ersten Preis gewonnen.
Está buscando un lugar donde vivir. Er hält Ausschau nach einem Ort zum Leben.
He oído decir que no deberías casarte nunca con tu primer amor. Ich habe gehört, man solle nie seine erste Liebe heiraten.
Hay un lugar llamado Kuchiwa en Hiroshima. In Hiroshima gibt es einen Ort namens Kuchiwa.
Es verdad que ha ganado el primer premio. Es ist wahr, dass er den ersten Preis gewonnen hat.
No conozco el lugar exacto en el que nací. Ich weiß nicht genau, wo ich geboren bin.
- Qué gracioso, -dijo la anciana mientras le concedía su deseo y desaparecía para siempre- ése fue tu primer deseo. „Komisch“, sagte die alte Frau, als sie seinen Wunsch gewährte und für immer verschwand. „Das war dein allererster Wunsch.“
Construyeron un pueblo en un lugar donde dos ríos se juntaban. Sie bauten ein Dorf an einem Ort, wo zwei Flüsse sich vereinen.
Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad. Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten.
A ella le encantaba ser acariciada en un lugar secreto de su oreja que solo yo conocía. Sie liebte es an einem kleinen geheimen Ort gestreichelt zu werden, den nur ich kannte.
Ellos se alegraron por el nacimiento de su primer hijo. Sie freuten sich über die Geburt ihres ersten Kindes.
¿En qué lugar ocurrió ese accidente? An welchem Ort geschah der Unfall?
Tom está diseñando su primer edificio. Tom entwirft gerade sein erstes Gebäude.
Me quedé en casa todo el día en lugar de ir a trabajar. Ich blieb den ganzen Tag zu Hause, anstatt zur Arbeit zu gehen.
Logré ganar el primer premio. Ich konnte den ersten Preis gewinnen.
El accidente tuvo lugar en la esquina. Der Unfall passierte an der Ecke.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!