Примеры употребления "en especial" в испанском

<>
Creo que el existencialismo puede enseñarnos mucho, en especial si queremos ser partidarios de una nueva sociedad. Ich glaube, dass der Existenzialismus uns vieles lehren kann, besonders, wenn wir Befürworter einer neuen Gesellschaft sein wollen.
En especial los domingos me siento miserable, porque el ambiente en la casa se vuelve opresivo, somnoliento y pesado. Besonders sonntags fühle ich mich elend, weil die Stimmung im Haus dann bedrückend, einschläfernd und bleiern schwer wird.
¿Estás haciendo algo en especial? Machst du etwas Besonderes?
No hay ninguna razón en especial para eso. Dafür gibt es keinen bestimmten Grund.
En primer lugar quiero expresar especial gratitud a mi director de tesis el Dr. Juan Pisto por su paciencia, esfuerzo y dedicación. An erster Stelle möchte ich meinem Doktorvater Dr. Juan Pisto besonderen Dank aussprechen für seine Geduld, seine Anstrengungen und seine Hingabe.
Los extranjeros reciben un tratamiento especial en ese país. Die Ausländer erhalten in diesem Land eine besondere Behandlung.
Navidad es un feriado especial. Weihnachten ist ein besonderer Feiertag.
No tengo nada especial que hacer. Ich habe nichts Besonderes zu tun.
Nosotros, los daneses, mantenemos una especial relación de amor-odio con nuestros vecinos suecos. Wir Dänen haben ein spezielles Hass-Liebes-Verhältnis zu unseren schwedischen Nachbarn.
Tengo una relación especial con mi tía. Ich habe ein besonderes Verhältnis zu meiner Tante.
A él se le otorgó un premio especial. Ihm wurde ein besonderer Preis verliehen.
Ella sacó la botella de champaña que había reservado para una ocasión especial. Sie holte die Champagnerflasche hervor, die sie für einen besonderen Anlass aufgehoben hatte.
No se crean que son algo especial, porque no lo son. Bildet euch nicht ein, ihr wärt etwas Besonderes, denn ihr seid es nicht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!