Примеры употребления "en el momento en que" в испанском

<>
La reconocí en el momento en que salió del bus. Ich bemerkte sie in dem Moment, als sie aus dem Bus gestiegen ist.
Tú llegaste en el momento en que yo me fui. Du bist in dem Moment angekommen als ich gegangen bin.
¿Te enamoraste de ella inmediatamente en el momento en que la viste? Hast du dich sofort in sie verliebt, als du sie gesehen hast?
Quiero besarte desde el momento en que te vi. Ich will dich seit dem Moment, in dem ich dich erblickte, küssen.
Llegará un momento en que sabrás la verdad. Die Zeit wird kommen, da du die Wahrheit wissen wirst.
Pero ella me dejó precisamente en aquel momento en que nuestra relación empezaba a normalizarse. Aber sie verließ mich, ausgerechnet in jenem Moment, da sich unsere Beziehung zu normalisieren begann.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen.
Ella insistía en que él fuera invitado a la fiesta. Sie bestand darauf, dass er zur Party eingeladen werden sollte.
Tom mostró interés en el plan. Tom zeigte sich an dem Plan interessiert.
Estoy ocupado por el momento. Ich bin im Moment beschäftigt.
Me gusta la manera en que sonríes. Ich mag deine Art, zu lächeln.
Él todavía está en el trabajo. Er ist noch auf Arbeit.
Estoy un poco corto de efectivo por el momento. Im Moment bin ich ein bisschen knapp bei Kasse.
No me gusta la forma en que él habla. Ich mag seine Art zu reden nicht.
La opinión pública juega un rol importante en el mundo de la política. Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle.
Fue el momento más feliz de mi vida. Das war die glücklichste Zeit meines Lebens.
Hay veces en que distinguir la realidad de la fantasía es difícil. Manchmal sind Realität und Einbildung schwer zu unterscheiden.
Siento la primavera en el aire. Ich spüre, dass der Frühling in der Luft liegt.
Ha llegado el momento de trabajar juntos. Es ist an der Zeit, zusammenzuarbeiten.
El día en que nació era un día lluvioso. Der Tag, an dem er geboren wurde, war verregnet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!