Примеры употребления "en buena parte" в испанском

<>
Me gusta bailar y viajar en buena compañía. Ich mag es zu tanzen und mit netter Gesellschaft zu reisen.
¡Qué buena idea! Was für eine gute Idee!
No tomaré parte en especulaciones. Ich werde mich nicht an Spekulationen beteiligen.
Pensaba que podía ser una buena idea. Ich dachte, dass es eine gute Idee sein könnte.
Una parte de esta convicción se enraíza en mi propia experiencia. Ein Teil dieser Überzeugung wurzelt in meiner eigenen Erfahrung.
Los mentirosos deben tener buena memoria. Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.
Saluda a tu mamá de mi parte. Grüß deine Mama von mir.
Una buena pregunta ya es la mitad de la respuesta. Eine gute Frage ist schon die halbe Antwort.
Es muy amable de tu parte ayudarme con mi tarea. Es ist sehr nett von dir, mir bei den Hausaufgaben zu helfen.
Un café con leche y mucho azúcar vale como una buena comida. Kaffee mit viel Zucker und Milch geht als richtiges Essen durch.
La música es una parte importante de mi vida. Musik ist ein wichtiger Teil meines Lebens.
La buena noticia es que te podremos ayudar. Die gute Nachricht ist, dass wir dir helfen können.
Mejorar el mundo parte por casa. Weltverbesserung fängt zu Hause an.
La comida es buena, y el servicio aquí es bueno. Das Essen ist gut und der Service hier ist gut.
¿Has visto mis lentes por alguna parte? Hast du irgendwo meine Brille gesehen?
La señora Ogawa es muy buena en el tenis. Frau Ogawa ist wirklich gut im Tennis.
El la de diapasón es usado como tono de referencia para la afinación para la mayor parte de los instrumentos, y se encuentra a los 440 Hertz. Der Kammerton A wird als Referenztonhöhe für die Stimmung der allermeisten Instrumente verwendet und liegt bei 440 Hertz.
Él tiene buena memoria. Er hat ein gutes Gedächtnis.
No tomé parte en la conversación. Ich habe nicht an der Unterhaltung teilgenommen.
A ella se le ocurrió inesperadamente una buena idea. Ihr ist unerwartet eine gute Idee eingefallen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!