Примеры употребления "en último término" в испанском

<>
Ese equipo siempre va en último lugar. Diese Mannschaft ist ständig im Keller.
Un doctor visitó a un paciente para llevarle una buena y una mala noticia: "La mala noticia es: usted no vivirá más allá del término de este día. Y aquí va la buena noticia: se me olvidó decírselo ayer." Ein Arzt besucht einen Patienten, um ihm eine gute und eine schlechte Nachricht zu überbringen: „Die schlechte Nachricht ist: Sie werden das Ende dieses Tages nicht mehr erleben. Und hier ist die gute Nachricht : ich habe gestern früh vergessen, Ihnen das zu sagen. “
Tiene que contar hasta el último céntimo. Sie muss mit jedem Pfennig rechnen.
Tengo una bicicleta de último modelo. Ich habe ein Fahrrad aus neuster Produktion.
El 21 de junio de 1974 fue el último día que José desayunó con Liliana. Am 21. Juni 1974 hat José zum letzten Mal mit Liliana gefrühstückt.
El juego fue cancelado en el último minuto. Das Spiel wurde in letzter Minute abgesagt.
Sospecho de todos hasta el último minuto. Ich verdächtige jeden bis zur letzten Minute.
Yo soy el último creyente de la diosa Deméter que queda. Ich bin der letzte verbliebene Verehrer der Göttin Demeter.
John corrió a la estación para alcanzar el último tren. John rannte zum Bahnhof, um den letzten Zug zu erreichen.
El 15 de marzo será mi último día de escuela. Der 15. März wird mein letzter Schultag sein.
El diablo muere último. Der Teufel stirbt zuletzt.
Diciembre es el último mes del año. Dezember ist der letzte Monat des Jahres.
No logro encontrar tu último correo, ¿crees que me lo puedas reenviar? Ich kann deine letzte E-Mail anscheinend nicht finden. Könntest du sie mir erneut schicken?
Él perdió el último tren. Er hat den letzten Zug verpasst.
La esperanza muere último. Die Hoffnung stirbt zuletzt.
Corrí tanto como pude pero no llegué a tiempo al último tren. Ich bin so schnell wie möglich gerannt, aber ich habe es nicht auf den letzten Zug geschafft.
Perdió el último tren. Er hat den letzten Zug verpasst.
Han cambiado muchas cosas en el último lustro. Viele Dinge haben sich in den letzten fünf Jahren verändert.
Ayer fue el último día de clase. Gestern war der letzte Schultag.
Ella no ganó el premio, pero compitió hasta el último instante y sorprendió a todos. Sie gewann den Preis zwar nicht, aber sie kämpfte bis zum letzten Augenblick und überraschte jeden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!