Примеры употребления "el vuestro propio" в испанском

<>
Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país. Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren.
Quiero saber más sobre vuestro país. Ich will mehr über euer Land wissen.
En el siglo XXI las cosas no cambiaron: nuestros niños son obligados a aprender inglés desde los siete años (muchos de ellos no pueden leer ni siquiera en su propio idioma), en un intento estúpido del gobierno de facilitar los intereses del capitalismo. Im 21. Jahrhundert bleiben die Dinge unverändert: unsere Kinder werden seit dem Alter von sechs Jahren gezwungen Englisch zu lernen (viele von ihnen können in ihrer eigenen Sprache nicht lesen), wegen des dümmlichen Versuchs unserer Regierung, den Interessen des Kapitalismus entgegen zu kommen.
¿Es ese vuestro objetivo? Ist das ihr Ziel?
Todo gran escritor posee un estilo propio individual. Jeder große Schriftsteller besitzt einen eigenen individuellen Stil.
¿Cómo habéis pasado vuestro tiempo libre? Wie habt ihr eure Freizeit verbracht?
Cada estudiante tiene su propio pupitre. Jeder Schüler hat seinen eigenen Schreibtisch.
¿Ése es vuestro libro? Ist das euer Buch?
Ese biólogo está orgulloso de su propio descubrimiento histórico. Dieser Biologe ist stolz auf seine eigene bahnbrechende Entdeckung.
¿Quién es vuestro profesor? Wer ist euer Lehrer?
Ella es orgullosa de su propio talento. Sie ist stolz auf ihr eigenes Talent.
Me gustaría unirme a vuestro grupo. Ich würde mich gerne eurer Gruppe anschließen.
Él estaba orgulloso de su propio auto-control. Er war stolz auf seine Selbstbeherrschung.
Parece que vuestro equipaje viene en el siguiente vuelo. Es sieht danach aus, dass ihr Gepäck mit dem nächsten Flug kommt.
¿Puedo escoger mi propio escritorio? Kann ich mir meinen eigenen Schreibtisch aussuchen?
No creo que vuestro plan vaya a funcionar. Ich glaube nicht, dass euer Plan funktionieren wird.
Eres el dueño de tu propio destino. Du bist der Herr deines Schicksals.
Vuestro padre es japonés. Ihr Vater ist Japaner.
Tengo mi dormitorio propio en casa. Ich habe zu Hause mein eigenes Zimmer.
¿Podemos acompañaros en vuestro paseo? Dürfen wir Ihnen beim Spazierengehen Gesellschaft leisten?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!