Примеры употребления "dos santos" в испанском

<>
Él tiene dos gatos: uno es negro y el otro blanco. Er hat zwei Katzen: Die eine ist schwarz und die andere weiß.
Dos niños jugaban en la calle. Zwei Kinder spielten auf der Straße.
Conversamos hasta las dos de la mañana. Wir haben uns bis zwei Uhr früh unterhalten.
Dos es la raíz cuarta de dieciséis. Zwei ist die vierte Wurzel von sechzehn.
Los dos hermanos aún viven. Beide Brüder leben noch.
Construyeron un pueblo en un lugar donde dos ríos se juntaban. Sie bauten ein Dorf an einem Ort, wo zwei Flüsse sich vereinen.
Además, en nuestra casa hay dos salas multiuso que se pueden utilizar para charlas, seminarios y clases, por ejemplo. Außerdem gibt es in unserem Haus zwei Mehrzweckräume, die zum Beispiel für Vorträge, Seminare und Kurse genutzt werden können.
Nos llevó dos horas a Atenas. Bis Athen haben wir zwei Stunden gebraucht.
Creo que Oreida tiene dos hijos. Ich glaube, Oreida hat zwei Kinder.
¿Qué pasó con el libro que puse aquí hace dos minutos? Was geschah mit dem Buch, das ich vor ein paar Minuten hier hergelegt habe?
Puedo andar por lo menos dos millas. Ich kann mindestens zwei Meilen weit laufen.
Hasta ahora ha construido dos casas. Er hat bis jetzt zwei Häuser gebaut.
¿Hay mesa libre para dos el viernes? Ist am Freitag ein Tisch für zwei frei?
En un diccionario como éste debería haber por lo menos dos oraciones con "heladera". In einem Wörterbuch wie diesem sollte es mindestens zwei Sätze mit "Kühlschrank" geben.
Uno de ellos dos fue el Papa, el otro era su hermano. Einer von beiden war der Papst, der andere war sein Bruder.
Está a dos manzanas de aquí. Es ist zwei Häuserblocks weiter von hier aus.
Ella tiene dos años más que yo. Sie ist zwei Jahre älter als ich.
Los puros cuestan dos marcos. Die Zigarren kosten zwei Mark.
El producto de dos números negativos es positivo. Das Produkt zweier negativer Zahlen ist positiv.
"Lo bueno siempre va al medio", dijo el demonio y se sentó en medio de dos abogados. "Das Gute immer in die Mitte", sprach der Teufel und setzte sich zwischen zwei Juristen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!