Примеры употребления "doble sentido" в испанском

<>
Su sueldo es el doble del de hace siete años atrás. Sein Gehalt ist doppelt so hoch wie vor sieben Jahren.
Tom olvidó el sentido de la vida. Tom hat den Sinn des Lebens vergessen.
Él pesa el doble que su mujer. Er wiegt zweimal soviel wie seine Frau.
Una vida sin amor no tiene ningún sentido. Ein Leben ohne Liebe hat überhaupt keinen Sinn.
Ocho es el doble de cuatro. Acht ist doppelt so viel wie vier.
Eso no tiene sentido. Das macht keinen Sinn.
Él comió el doble que yo. Er hat doppelt so viel wie ich gegessen.
Lo que cuenta no tiene ni pizca de sentido. Was er erzählt, macht überhaupt keinen Sinn.
He aparcado en doble fila, ¿puedes darte prisa? Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könntest du dich beeilen?
¿Aún te sigues preguntando cuál es el sentido de la vida? Fragst du dich immer noch, was der Sinn des Lebens ist?
Eres el doble de fuerte que yo. Du bist zweimal so stark wie ich.
Tatoeba: ¡Mejor no tener sentido que no tener oraciones! Tatoeba: Lieber kein Sinn als kein Satz!
Él comió el doble de lo que comiste. Er aß das doppelte von deinem.
¿Debería entenderse esto en un sentido distinto al literal? Ist dies in einem anderen Sinn als dem wörtlichen zu verstehen?
Con este tren irás el doble de rápido. Mit diesem Zug wirst du doppelt so schnell sein.
Este perro tiene un agudo sentido del olfato. Dieser Hund hat einen scharfen Geruchssinn.
Yo tengo el doble de tu edad. Ich bin doppelt so alt wie du.
Él perdió el sentido de la orientación en el oscuro bosque. Er verlor seinen Orientierungssinn im dunklen Wald.
He aparcado en doble fila, ¿podría darse prisa? Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könnten Sie sich beeilen?
Es verdad que él es un hombre instruido, pero carece de sentido común. Es ist wahr, dass er Fachwissen besitzt, aber es mangelt ihm an gesundem Menschenverstand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!