Примеры употребления "dirección asistida" в испанском

<>
No ando con la dirección. Ich habe die Adresse nicht dabei.
Sé su dirección. Ich weiß ihre Adresse.
Me temo que estamos avanzando en la dirección equivocada. Ich fürchte, wir bewegen uns in die falsche Richtung.
El mes pasado cambié de dirección. Ich habe letzten Monat meine Adresse geändert.
¿Por qué cambias constantemente tu dirección de e-mail? Warum wechselst du unaufhörlich deine Email-Adresse?
Dime tu dirección actual, por favor. Bitte sag mir deine jetzige Adresse.
Lléveme a esta dirección, por favor. Bitte bringen Sie mich zu dieser Adresse.
No puedo hallar la dirección de mi hotel. Ich kann die Adresse meines Hotels nicht finden.
Yo le escribiré en cuanto sepa su dirección. Ich würde ihm schreiben, wenn ich seine Adresse wüßte.
¿Cuál es tu dirección de e-mail? Wie lautet deine E-Mail-Adresse?
Escriba su nombre y dirección en este sobre. Schreiben Sie Ihren Namen und Ihre Adresse auf diesen Umschlag.
Por favor anota en la lista tu nombre, dirección, número telefónico, correo electrónico y tu color favorito. Bitte schreiben Sie in die Liste ihren Namen, ihre Adresse, Telefonnummer, und E-Mail-Adresse sowie ihre Lieblingsfarbe.
Escribe tu dirección aquí. Schreibe deine Adresse hier auf.
¿En qué dirección ha ido él? In welche Richtung ist er gegangen?
Por cierto, ¿cuál es su dirección? Wie lautet übrigens Ihre Anschrift?
Un dilema es una encrucijada en la vida donde el primer paso es el primer paso en la dirección equivocada. Ein Dilemma ist eine Wegkreuzung im Leben, wo der erste Schritt der erste Schritt in die falsche Richtung ist.
¿Desde qué dirección? Aus welcher Richtung?
Ojalá conociera su dirección. Wenn ich doch seine Adresse wüsste.
La dirección que buscas está muy cerca del ayuntamiento. Die Adresse, die du suchst, befindet sich in der Nähe des Rathauses.
Las decepciones son las paradas de nuestra vida: Nos da la oportunidad de cambiar de rumbo cuando vamos en la dirección incorrecta. Enttäuschungen sind Haltestellen auf unserem Lebensweg: Sie geben uns Gelegenheit, umzusteigen, wenn wir in falscher Richtung unterwegs sind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!