Примеры употребления "dijo" в испанском

<>
Le dijo que era feliz. Sie sagte ihm, dass sie glücklich sei.
Mi padre no dijo ni una sola palabra durante la cena. Mein Vater sprach während dem Abendbrot kein einziges Wort.
"Lo bueno siempre va al medio", dijo el demonio y se sentó en medio de dos abogados. "Das Gute immer in die Mitte", sprach der Teufel und setzte sich zwischen zwei Juristen.
He olvidado quién lo dijo. Ich habe vergessen, wer es gesagt hat.
El diputado dijo que la división de los estados del norte de Brasil no será una medida eficaz. Der Abgeordnete meinte, die Aufteilung der brasilianischen Nordstaaten sei keine wirksame Maßnahme.
Él dijo: "Quiero ser científico". Er sagte: "Ich möchte Wissenschaftler werden."
En el almuerzo en el comedor del hotel, la niña llamada Stella colapsó, y cuando el Dr. Stewart examino el cuerpo, dijo... Während des Mittagessens im Speiseraum des Hotels brach das Mädchen mit dem Namen Stella zusammen, und als sie von Dr. Stewart untersucht wurde, meinte er ...
¿Puedes creer lo que dijo? Kannst du glauben, was er sagte?
"Venid y observad", dijo Filipo. Philipp sagte: "Komm und sieh!".
Eso lo dijo ella misma. Das hat sie selbst gesagt.
Dijo que lamentaba su decisión. Sie sagte, sie bedaure ihre Entscheidung.
Buenos días, dijo Tom sonriendo. "Guten Morgen", sagte Tom mit einem Lächeln.
"Sí, lo hice", dijo él. "Ja, ich habe es getan", sagte er.
Él no dijo nada nuevo. Er hat nichts Neues gesagt.
Dijo que temía que lloviera. Er sagte, er fürchte, es werde regnen.
Ella dijo: "estoy muy contenta." Sie sagte: "Ich bin sehr zufrieden".
Me dijo que me amaba. Sie hat mir gesagt, dass sie mich liebte.
Entendí lo que ella dijo. Ich verstand, was sie sagte.
Ella dijo que estaba resfriada. Sie sagte, sie sei erkältet.
Ella dijo que era feliz. Sie sagte, dass sie glücklich sei.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!