Примеры употребления "despedido" в испанском

<>
¿Has despedido a un trabajador alguna vez? Hast du je einen Arbeiter entlassen?
Justo cuando él había empezado a agarrarle el hilo, fue despedido. Als er gerade angefangen hatte, sich auszukennen, wurde er entlassen.
Para empezar, debemos despedir al cocinero. Zuerst müssen wir den Koch entlassen.
Ella se despidió de mí. Sie verabschiedete sich von mir.
Despedirse siempre significa morir un poco. Abschied nehmen bedeutet immer ein wenig sterben.
Tom está seguro de que le van a despedir. Tom ist sich sicher, dass man ihn entlassen wird.
Ella se despidió de mí. Sie verabschiedete sich von mir.
Ella salió sin siquiera despedirse de sus amigos. Sie ging ohne sich nicht einmal von ihren Freunden zu verabschieden.
Él se olvida siempre de despedirse de la gente cuando se va. Er vergisst immer, sich von anderen Leuten zu verabschieden, wenn er geht.
Iré directo al grano. Estás despedido. Ich komme gleich zur Sache. Du bist gefeuert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!