Примеры употребления "decir" в испанском

<>
Ella colgó sin decir adiós. Sie hängte auf, ohne sich zu verabschieden.
Abandonó la casa sin decir adiós. Er verließ das Haus ohne sich zu verabschieden.
Ella salió de la habitación sin decir adiós. Ohne sich zu verabschieden, verließ sie den Raum.
¡Eso no quiere decir nada! Das bedeutet nichts!
No sé qué quiere decir. Ich weiß nicht, was das bedeutet.
¿Qué quiere decir esta frase? Was bedeutet dieser Satz?
¿Qué quiere decir esta palabra? Was bedeutet dieses Wort?
Consumo, eso quiere decir que existo. Ich konsumiere, das heißt ich existiere.
A decir verdad, no me gusta. Um ehrlich zu sein, ich mag ihn nicht.
A decir verdad, yo no le amo. Um ehrlich zu sein, liebe ich ihn nicht.
Me atrevo a decir que es inocente. Ich möchte behaupten, dass er unschuldig ist.
¿Me sabría decir cómo llegar al centro? Wissen Sie zufällig wie man von hier in das Stadzentrum kommt?
He oído decir que tienes una nueva novia. Ich habe gehört, dass du eine neue Freundin hast.
Que sea más grande no quiere decir que sea mejor. Größer ist nicht immer besser.
A decir verdad la película no me pareció muy interesante. Um ehrlich zu sein, ich fand den Film nicht sehr interessant.
Por supuesto, eso no quiere decir que ellos tengan razón. Das bedeutet natürlich nicht, dass sie recht haben.
Se va sin decir que fumar es malo para la salud. Es versteht sich von selbst, dass Rauchen der Gesundheit schadet.
He oído decir que no deberías casarte nunca con tu primer amor. Ich habe gehört, man solle nie seine erste Liebe heiraten.
No hace falta decir que la honestidad es la base del éxito. Selbstverständlich ist Ehrlichkeit der Schlüssel zum Erfolg.
¿Qué tal una taza de té? Es decir, si no estás muy ocupado. Was hältst du von einer Tasse Tee? Das heißt, wenn du nicht zu beschäftigt bist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!