Примеры употребления "decidimos" в испанском с переводом "sich entscheiden"

<>
Nuestras vacaciones fueron tan divertidas que decidimos quedarnos una semana extra. Unser Urlaub hat so viel Spaß gemacht, dass wir uns entschieden haben eine weitere Woche zu bleiben.
Llámame cuando decidas casarte conmigo. Ruf mich an, wenn du dich entschieden hast, mich zu heiraten.
Decidieron demoler el viejo edificio. Sie entschieden sich, das alte Gebäude abzureißen.
Ella decidió casarse con Tom. Sie hat sich entschieden, Tom zu heiraten.
Él se decidió de inmediato. Er entschied sich sofort.
Un momento. Aún no me decido. Moment. Ich habe noch nicht entschieden.
Él ha decidido comprar el coche. Er hat sich entschieden das Auto zu kaufen.
¿Así que decidiste convertirte en criminal? Du hast dich also entschieden ein Krimineller zu werden?
Tom decidió entrar a la habitación. Tom hat sich entschieden, das Zimmer zu betreten.
Ella decidió estudiar en el extranjero. Sie hat sich entschieden, im Ausland zu studieren.
He decidido qué cocinar para la cena. Ich habe entschieden, was ich zum Abendessen koche.
He decidido aprender a tocar el arpa. Ich habe mich entschieden, Harfe spielen zu lernen.
¿Decidiste a dónde ir en las vacaciones? Hast du entschieden, wohin in den Ferien zu gehen?
Conchita decidió decirle la verdad a María. Conchita entschied sich, Mary die Wahrheit zu sagen.
Él se decidió a estudiar de intercambio. Er hat sich entschieden, ein Auslandsstudium zu machen.
Decidí hacerme miembro de los bomberos voluntarios. Ich habe mich entschieden, Mitglied bei der Freiwilligen Feuerwehr zu werden.
Sin embargo, muchos se decidieron por la prejubilación. Trotzdem entscheiden sich viele für die Frührente.
Todavía no he decidido si asistiré a la fiesta. Ich habe mich noch nicht entschieden, ob ich die Party besuche.
Si te decidiste a hacer algo, apégate a eso. Wenn du dich entschieden hast etwas zu tun, bleib dabei.
El destino del gobierno se decidió por la noche. In der Nacht entschied sich das Schicksal der Regierung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!