Примеры употребления "debido" в испанском

<>
Переводы: все203 müssen181 schulden10 kommen1 sich kommen1 другие переводы10
La mayoría de los accidentes automovilísticos son debido a la distracción del conductor. Die meisten Autounfälle sind der Unaufmerksamkeit des Fahrers geschuldet.
Él no pudo venir debido al mal tiempo. Er konnte wegen des schlechten Wetters nicht kommen.
La medida debe ser exacta. Die Messung muss genau sein.
Nick me debe diez dólares. Nick schuldet mir zehn Dollar.
Un hombre debe ser honesto. Ein Mann muss ehrlich sein.
Te debo 3.000 yenes. Ich schulde dir 3000 Yen.
No se lo debe comer. Sie muss es nicht essen.
Le debo 1.000 dólares. Ich schulde ihm 1000 Dollar.
Tu alma debe ser salvada. Deine Seele muss gerettet werden.
Le debo diez dólares a ella. Ich schulde ihr 10 Dollar.
Él debe haber sido rico. Er muss reich gewesen sein.
Le debo 10.000 $ a mi tío. Ich schulde meinem Onkel 10 000$.
Debe ser difícil para ti. Das muss hart für dich sein.
Mantén una lista de lo que te debo. Liste mal auf, was ich dir schulde.
Ese debe ser el ayuntamiento. Das muss das Rathaus sein.
Le pagué a él el dinero que le debía. Ich habe ihm das Geld zurückgezahlt, das ich ihm schuldete.
Debemos llamar a la policía. Wir müssen die Polizei rufen.
El rey es quien no le debe nada a nadie. Reich ist der, der niemandem etwas schuldet.
Debemos seguir con nuestro trabajo. Wir müssen unsere Arbeit fortsetzen.
Puede que él me pague algo del dinero que me debe. Es kann sein, dass er mir etwas von dem zurückzahlt, was er mir schuldet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!