Примеры употребления "debía" в испанском с переводом "müssen"

<>
Переводы: все183 müssen173 schulden10
Tom debía haber sabido eso. Tom hätte das wissen müssen.
Ella debía discutir algo con él. Sie musste etwas mit ihm besprechen.
Debía de ser muy joven cuando escribió este poema. Sie muss sehr jung gewesen sein, als sie dieses Gedicht geschrieben hat.
De repente me di cuenta de que debía aprender polaco. Plötzlich wurde mir bewusst, dass ich Polnisch lernen musste.
La medida debe ser exacta. Die Messung muss genau sein.
Un hombre debe ser honesto. Ein Mann muss ehrlich sein.
No se lo debe comer. Sie muss es nicht essen.
Tu alma debe ser salvada. Deine Seele muss gerettet werden.
Él debe haber sido rico. Er muss reich gewesen sein.
Debe ser difícil para ti. Das muss hart für dich sein.
Ese debe ser el ayuntamiento. Das muss das Rathaus sein.
Debemos llamar a la policía. Wir müssen die Polizei rufen.
Debemos seguir con nuestro trabajo. Wir müssen unsere Arbeit fortsetzen.
Debemos insistir sobre este punto. Auf diesem Punkt müssen wir beharren.
Ahora debemos irnos a dormir. Wir müssen nun schlafen gehen.
Debemos capturar vivo al león. Wir müssen den Löwen lebendig fangen.
Debemos proseguir de esta manera. Auf diese Weise müssen wir weitermachen.
Debemos luchar por nuestra democracia. Wir müssen für unsere Demokratie kämpfen.
Los soldados deben seguir órdenes. Soldaten müssen Befehle befolgen.
Los soldados deben cumplir órdenes. Soldaten müssen Befehle ausführen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!