Примеры употребления "de dónde" в испанском

<>
No sé de dónde viene. Ich weiß nicht, woher er kommt.
¿De dónde es tu amigo? Woher kommt dein Freund?
No sabía de dónde venía eso. Ich wusste nicht, woher es kam.
¿De dónde viene esto, hija mía? Woher kommt das, meine Tochter?
Sabe de dónde sopla el viento. Er weiß woher der Wind weht.
No nos dijeron de dónde venía. Man sagte uns nicht, woher er gekommen ist.
Tom no sabía de dónde vino Mary. Tom wusste nicht, woher Mary kam.
Nadie sabe de quién era el cadáver, o de dónde vino. Niemand weiß, wer die Verstorbene war, und woher sie kam.
Si te mostrara mi casa, mi vecindario de entonces, ¿comprenderías de dónde yo vengo? Wenn ich dir mein Haus zeigen würde, mein Viertel von damals, würdest du verstehen, woher ich komme?
¿De dónde es esta bandera? Wovon ist diese Flagge?
No tenemos idea de dónde está él. Wir haben keine Ahnung, wo er ist.
Ya no me acuerdo de dónde lo compré. Ich weiß nicht mehr, wo ich das gekauft habe.
Tengo una ligera idea de dónde está. Ich habe eine ungefähre Ahnung, wo das ist.
Después de montar esta mierda de armario de Ikea, se me quedan tres tornillos en la mano, no tengo ni idea de dónde van. Nachdem ich diesen blöden Ikea-Schrank hochgetragen habe, halte ich nun drei Schrauben in der Hand, ohne zu wissen, wohin mit denen.
No tengo idea de dónde vive. Ich habe keine Ahnung, wo er wohnt.
No tengo idea de dónde ella vive. Ich habe keine Ahnung, wo sie wohnt.
Cuando volvió en sí, tardó un poco en darse cuenta de dónde estaba. Nachdem er wieder zu sich gekommen war, dauerte es einen Moment, bis ihm klar wurde, wo er war.
También es importante saber de dónde viene. Sie müssen aber auch wissen, wo es herkommt.
¿En dónde puedo cambiar yenes por dólares? Wo kann ich Yen gegen Dollar tauschen?
¿Dónde está la agencia de viajes más cercana? Wo befindet sich das nächste Reisebüro?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!