Примеры употребления "de ahora en adelante" в испанском

<>
Ella te cuidará de ahora en adelante. Sie wird sich ab jetzt um dich kümmern.
¿Cómo debería vivir de ahora en adelante? Warum soll ich noch weiter leben?
A partir de ahora no diré más sin mi abogado. Ab jetzt sage ich nichts mehr ohne meinen Anwalt.
Están dando la película ahora en un teatro cercano a ti. Der Film wird zur Zeit in einem Kino in deiner Nähe gezeigt.
¿Qué hora es ahora en San Francisco? Wie spät ist es gerade in San Francisco?
Mi hermano está ahora en Australia. Mein Bruder ist jetzt in Australien.
Mi padre no esta ahora en casa. Mein Vater ist gerade nicht zu Hause.
Mi hijo crecido estudia ahora en el extranjero. Mein erwachsener Sohn studiert jetzt im Ausland.
Si insistes en ir solo, adelante por favor. Wenn du darauf bestehst, alleine zu gehen, bitteschön; dann tu es!
Él está nadando ahora. Er schwimmt gerade.
¿Puedo pasar? Sí, adelante. "Darf ich hineinkommen?" "Ja, bitte."
Deberíamos de irnos ahora. Wir sollten jetzt gehen.
Adelante, toma otro. Nimm bitte noch eins!
El tren ha llegado ahora. Der Zug ist jetzt angekommen.
¡Vaya siempre derecho adelante! Gehen Sie immer geradeaus!
Ahora lo entiendo todo. Jetzt ist mir alles klar.
Adelante, tome otro. Nimm bitte noch eins!
Ahora estoy ocupado escribiendo un libro. Ich bin gerade damit beschäftigt, ein Buch zu schreiben.
Después de la muerte de su marido, sacó adelante a los dos niños ella sola. Nach dem Tod ihres Ehemanns zog sie die beiden Kinder ganz alleine auf.
Ahora tienen tres hijos. Jetzt haben sie drei Kinder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!