Примеры употребления "dar igual" в испанском

<>
Me da igual que nieve. Es ist mir egal, wenn es schneit.
Me da igual que venga o no. Es ist mir egal, ob er kommt, oder nicht.
Me da igual lo que él haga. Es ist mir egal, was er macht.
Me da igual lo que hagas con tu dinero. Es ist mir egal, was du mit deinem Gelde tust.
¿Me podría dar ese libro? Können Sie mir diese Bücher geben?
Doce dividido entre tres es igual a cuatro. Zwölf geteilt durch drei ist vier.
¿Me puede dar un par de sándwiches de queso? Kann ich ein paar Käsebrote haben?
Él es igual de alto que su padre. Er ist so groß wie sein Vater.
Ella amenazó a Tom con que si no salía de inmediato a podar el pasto no le iba a dar nada de comer. Sie drohte Tom, dass er nichts zu essen bekäme, wenn er nicht sofort hinausginge und den Rasen mähte.
Uno más dos es igual a tres. Eins plus zwei ist gleich drei.
Nadie pudo dar la respuesta correcta. Niemand konnte die richtige Antwort geben.
No es un buen auto, pero igual es un auto. Das ist kein gutes Auto, aber immerhin ein Auto.
¿Te apetecería dar un paseo? Hättest du Lust auf einen Spaziergang?
Las dos montañas son de igual altura. Die zwei Berge sind gleich hoch.
Mientras que muchos desean dar órdenes, pocos desean obedecerlas. Befehlen wollen viele, gehorchen nur wenige.
Me da igual lo que digas, no te voy a creer. Egal was du auch sagst, ich werde deinen Worten nicht glauben.
Antes de dar órdenes, debes aprender a obedecer. Vor dem befehlen musst du gehorchen lernen.
Igual eso no es tan importante. Das ist jedoch nicht so wichtig.
El intérprete intenta dar tanta información y tantos detalles como le es posible. Der Dolmetscher versuchte, so viele Informationen und Details wie möglich zu geben.
Él no tiene igual. Er sucht seinesgleichen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!