Примеры употребления "dar alegría" в испанском

<>
¿Me podría dar ese libro? Können Sie mir diese Bücher geben?
Salvador Dalí confiesa: "Tener dinero es bonito, siempre que no se haya olvidado la alegría de las cosas que no se pueden comprar con dinero." Salvador Dalí gesteht: "Geld haben ist schön, solange man nicht die Freude an Dingen verloren hat, die man nicht mit Geld kaufen kann."
¿Me puede dar un par de sándwiches de queso? Kann ich ein paar Käsebrote haben?
La goce de la antelación es la alegría más bella. Vorfreude ist die schönste Freude.
Ella amenazó a Tom con que si no salía de inmediato a podar el pasto no le iba a dar nada de comer. Sie drohte Tom, dass er nichts zu essen bekäme, wenn er nicht sofort hinausginge und den Rasen mähte.
Para experimentar la alegría en todo su valor, hay que compartirla con alguien. Um Freude in seiner Gesamtheit zu erfahren, muss man sie mit jemandem teilen.
Nadie pudo dar la respuesta correcta. Niemand konnte die richtige Antwort geben.
Sus ojos brillaban de alegría. Ihre Augen leuchteten vor Freude.
¿Te apetecería dar un paseo? Hättest du Lust auf einen Spaziergang?
La alegría es la madre de todas las virtudes. Die Freude ist die Mutter aller Tugenden.
Mientras que muchos desean dar órdenes, pocos desean obedecerlas. Befehlen wollen viele, gehorchen nur wenige.
Él casi se vuelve loco de la alegría. Er dreht fast durch vor Freude.
Antes de dar órdenes, debes aprender a obedecer. Vor dem befehlen musst du gehorchen lernen.
Ella saltó de alegría cuando escuchó las noticias. Sie machte vor Freude einen Luftsprung als sie die Nachricht hörte.
El intérprete intenta dar tanta información y tantos detalles como le es posible. Der Dolmetscher versuchte, so viele Informationen und Details wie möglich zu geben.
Los nietos pueden ser una gran fuente de alegría para los abuelos. Enkelkinder können für die Großeltern ein großer Quell der Freude sein.
Aunque el trato no fue muy bueno, me sentí forzado a dar una propina. Obwohl das Geschäft sehr gut war, ich fühlte mich gezwungen, ein Trinkgeld zu geben.
Él lloró de alegría. Er weinte vor Freude.
Le tengo que dar clases de inglés a María. Ich muss Maria Englischunterricht geben.
Las palabras no pueden expresar mi alegría. Worte können nicht ausdrücken, wie erfreut ich bin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!