Примеры употребления "dónde" в испанском

<>
Переводы: все187 wo168 другие переводы19
No sé de dónde viene. Ich weiß nicht, woher er kommt.
¿A dónde fuiste en Japón? Wohin in Japan bist du gefahren?
¿De dónde es tu amigo? Woher kommt dein Freund?
Tom no sabe a dónde ir. Tom weiß nicht, wohin er gehen soll.
No sabía de dónde venía eso. Ich wusste nicht, woher es kam.
¿Decidiste a dónde ir en las vacaciones? Hast du entschieden, wohin in den Ferien zu gehen?
¿De dónde viene esto, hija mía? Woher kommt das, meine Tochter?
¿Sabes a dónde se ha ido tu padre? Weißt du, wohin dein Vater gegangen ist?
Sabe de dónde sopla el viento. Er weiß woher der Wind weht.
No nos dijeron de dónde venía. Man sagte uns nicht, woher er gekommen ist.
Tom no sabía de dónde vino Mary. Tom wusste nicht, woher Mary kam.
Nadie sabe de quién era el cadáver, o de dónde vino. Niemand weiß, wer die Verstorbene war, und woher sie kam.
Si te mostrara mi casa, mi vecindario de entonces, ¿comprenderías de dónde yo vengo? Wenn ich dir mein Haus zeigen würde, mein Viertel von damals, würdest du verstehen, woher ich komme?
¿De dónde es esta bandera? Wovon ist diese Flagge?
¿Dónde ha aparecido el error? Wobei ist der Fehler aufgetreten?
¿Hasta dónde estás preparado para ir? Wie weit bist du bereit zu gehen?
"Te pido que me digas dónde vives." "Con gusto." "Ich bitte dich, mir zu erzählen, wie du lebst." - "Mit Vergnügen."
Sólo aquellos que se arriesguen a ir demasiado lejos sabrán hasta dónde se puede llegar. Nur die, die riskieren, zu weit zu gehen, werden erfahren, wie weit man gehen kann.
Después de montar esta mierda de armario de Ikea, se me quedan tres tornillos en la mano, no tengo ni idea de dónde van. Nachdem ich diesen blöden Ikea-Schrank hochgetragen habe, halte ich nun drei Schrauben in der Hand, ohne zu wissen, wohin mit denen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!