Примеры употребления "día natural" в испанском

<>
El esperanto es más fácil que cualquier otra lengua nacional o natural, por eso, puede aprenderse de manera incomparablemente más rápida, más barata, y más sencilla. Esperanto ist leichter als alle nationalen oder natürlichen Sprachen, man kann es unvergleichlich viel schneller, kostengünstiger und leichter lernen.
Estuve todo el día encadenado al escritorio. Ich war den ganzen Tag an den Schreibtisch gefesselt.
49 es el número natural más pequeño con la propiedad de que él y sus dos vecinos más cercanos no son libres de cuadrados. 49 ist die kleinste natürliche Zahl mit der Eigenschaft, dass sie selbst und ihre beiden direkten Nachbarn nicht quadratfrei sind.
Nado casi cada día. Ich schwimme fast jeden Tag.
Cada vez más gente busca métodos de medicina natural. Immer mehr Menschen suchen nach natürlichen Heilverfahren.
Rego las flores en el jardín cada día. Ich gieße die Blumen im Garten jeden Tag.
No es fácil hablar de forma natural en la radio. Es ist nicht einfach, natürlich im Radio zu reden.
¿Cuántas veces al día te miras al espejo? Wie oft am Tag schaust du dich im Spiegel an?
Puede ser que la frase no suene natural, pero es correcta. Es kann sein, dass der Satz nicht natürlich klingt, doch er ist korrekt.
Estudió día y noche para llegar a ser abogado. Er lernte Tag und Nacht um vielleicht Anwalt zu werden.
Es perfectamente natural que él esté orgulloso de su hijo. Es ist ganz natürlich, dass er auf seinen Sohn stolz ist.
Algún día haremos un viaje a la India. Eines Tages werden wir eine Reise nach Indien machen.
La gravedad es la fuerza natural por la cual los objetos se atraen entre sí. Gravitation ist die Naturkraft, mit der sich Gegenstände gegenseitig anziehen.
Tom es a quien Mary encontró el otro día. Tom ist derjenige, den Mary neulich getroffen hat.
Trabajó día y noche para que su familia viviera cómoda. Er arbeitete Tag und Nacht, damit seine Familie es gut hatte.
Él gana veinte dólares al día. Er verdient zwanzig Dollar pro Tag.
Tom alimenta a su perro dos veces al día. Tom füttert seinen Hund zweimal am Tag.
Me quedé en casa todo el día en lugar de ir a trabajar. Ich blieb den ganzen Tag zu Hause, anstatt zur Arbeit zu gehen.
¡Qué agradable día! Was für ein angenehmer Tag!
Trabajo día por medio: lunes, miércoles y viernes. Ich arbeite jeden zweiten Tag: montags, mittwochs und freitags.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!