Примеры употребления "cura" в испанском

<>
El tiempo todo lo cura. Die Zeit heilt alle Wunden.
Los científicos todavía no han encontrado una cura contra el cáncer. Die Wissenschaftler haben noch keine Heilung für Krebs gefunden.
Solo la muerte cura todas las heridas. Nur der Tod heilt alle Wunden.
Los científicos todavía no han hallado la cura contra el cáncer. Die Wissenschaftler haben noch keine Heilung für Krebs gefunden.
Esta medicina curará tu resfriado. Diese Medizin wird Deine Erkältung heilen.
El doctor la curó de su enfermedad. Der Arzt kurierte sie von ihrer Krankheit.
Mucha gente cree que la acupuntura puede curar las enfermedades. Viele glauben, dass man mit Akupuntur Krankheiten heilen kann.
Este joven varón, que a pesar de su riqueza no puede encontrar cura a su grave enfermedad, es de compadecerse. Er ist zu bedauern, dieser junge Mann, der trotz seines Reichtums kein Mittel gegen seine schwere Krankheit finden kann.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!