Примеры употребления "cumplió" в испанском

<>
Cumplió su promesa y ayudó a sus hermanos. Er hielt sein Versprechen und half seinen Brüdern.
No hagas promesas que no puedas cumplir. Versprich nicht, was du nicht halten kannst.
Debería cumplir con su deber. Sie sollten Ihre Pflicht erfüllen.
Los soldados deben cumplir órdenes. Soldaten müssen Befehle ausführen.
Hay que cumplir las reglas. Mann muss die Regeln beachten.
Tienes que jurar que cumplirás la promesa. Du musst schwören, dass du dein Versprechen halten wirst.
Debes cumplir con tu deber. Du musst deine Pflicht erfüllen.
¡Cuando yo doy una orden, me gusta que se cumpla! Wenn ich einen Befehl gebe, mag ich es, wenn man ihn ausführt!
Ellos no cumplieron el reglamento de la escuela. Sie hielten sich nicht an die Schulregeln.
Deberías cumplir con tu deber. Du solltest deine Pflicht erfüllen.
No haga una promesa que no puede cumplir. Machen Sie kein Versprechen, dass Sie nicht halten können.
En todo caso, cumplí con mi deber. Auf jeden Fall habe ich meine Pflicht erfüllt.
Que yo sepa, él es de los que cumplen sus promesas. Soweit ich weiß, gehört er zu denen, die ihre Versprechen halten.
Un buen político es una persona que no promete nada concreto y que cumple consecuentemente estas promesas. Ein guter Politiker ist ein Mensch, der nichts Greifbares verspricht und dieses Versprechen konsequent erfüllt.
Este restaurante no cumplió mis expectativas. Meine Erwartungen an dieses Restaurant wurden enttäuscht.
Su respuesta cumplió con mis expectativas. Ihre Antwort entspricht meiner Erwartung.
El resultado no cumplió con nuestras expectativas. Das Ergebnis entsprach nicht unseren Erwartungen.
Inesperadamente, el pronóstico del tiempo se cumplió ayer. Wider Erwarten traf die gestrige Wettervorhersage zu.
A pesar de que ya cumplió veinte años, todavía es demasiado tímido para hablar con las chicas. Obwohl er bereits zwanzig geworden ist, ist er immer noch zu schüchtern, um mit Mädchen zu reden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!