Примеры употребления "crees" в испанском с переводом "glauben"

<>
¿De verdad crees en fantasmas? Glaubst du wirklich an Geister?
¿Qué crees que hizo él? Was, glaubst du, hat er gemacht?
¿Dónde crees que la conocí? Wo glaubst du, dass ich sie traf?
¿Dónde crees que está Tom? Was glaubst du, wo Tom ist?
¿Crees que llegaremos a tiempo? Glaubst du, dass wir pünktlich ankommen?
¿Crees que los peces pueden oír? Glaubst du, dass Fische hören können?
¿Crees en la existencia de Dios? Glauben Sie an die Existenz Gottes?
¿Por qué no crees en Dios? Warum glaubst du nicht an Gott?
¿Tú crees que yo estoy loco? Glauben Sie, ich sei verrückt?
Es más difícil de lo que crees. Es ist schwieriger, als du glaubst.
¿Te crees lo que dijo ese cabro? Glaubst du, was dieser Kerl gesagt hat?
¿No crees que él tiene muchos defectos? Glaubst du nicht, dass er viele Fehler hat?
¿Crees que hay vida después de la muerte? Glaubst du, dass es ein Leben nach dem Tod gibt?
¿Realmente crees que este sujeto es un mago? Glaubst du wirklich, dass dieser Kerl ein Zauberer ist?
¿Crees que llegará a la cima de la montaña? Glaubst du, sie wird die Bergspitze erreichen?
¿Y quién crees que lo hará por ti? ¿Pushkin? Und was glaubst du, wer das für dich tun wird? Puschkin?
Si no me crees, vete y velo por ti mismo. Wenn du mir nicht glaubst, geh und sieh selbst.
Crees eso porque aún no has conocido a un coreano. Das glaubst du deshalb, weil du noch keinen Koreaner getroffen hast.
Si te crees lo que dicen los políticos, entonces es sólo culpa tuya. Wenn du das glaubst, was Politiker sagen, bist du wirklich selbst schuld.
¡No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees! Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!