Примеры употребления "crítica" в испанском

<>
Переводы: все8 kritisch4 kritik4
La enfermera nos negó la entrada a la habitación porque la condición del paciente era crítica. Die Krankenschwester verwehrte uns den Zugang zum Zimmer, da der Zustand des Patienten kritisch sei.
La enfermera nos dijo que no entráramos a la habitación porque el paciente estaba en condición crítica. Die Krankenschwester sagte uns, wir sollten nicht zum Patienten ins Zimmer, da sein Zustand kritisch sei.
Ella siempre reacciona con mucha agudeza ante las críticas. Auf kritische Bemerkungen reagiert sie immer sehr schlagfertig.
Mi actuar atrajo las críticas. Mein Verhalten rief Kritik hervor.
En el año 2009, un miembro del partido comunista de China le dijo a un diario: "Estoy emotivamente bajo estrés al ver la total corrupción en el partido y la moral en detrimento en la sociedad. Siento la crisis y no le veo una salida. Si los conflictos sociales se intensifican y alcanzan un punto crítico, llegará a una explosión." Im Jahr 2009 sagte ein Mitglied der Kommunistischen Partei Chinas zu einem Journalisten: "Ich stehe gefühlsmäßig unter Stress, wenn ich die totale Korruption in der Partei sehe und die fehlende Moral in der Gesellschaft. Ich spüre die Krise, sehe aber keinen Ausweg. Wenn sich die sozialen Konflikte zuspitzen und einen kritischen Punkt erreichen, kommt es zu einer Explosion."
La película recibió críticas favorables. Der Film hat gute Kritiken bekommen.
A veces las críticas ayudan a crecer. A veces no. Manchmal hilft Kritik zu wachsen. Manchmal nicht.
Acepto todas las críticas con gratitud ya que, al mostrarme mis errores, me ayudan a mejorar. Alle Kritiken nehme ich mit Dank an, weil sie, indem sie mir meine Fehler zeigen, mir helfen, mich zu verbessern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!