Примеры употребления "convertirse a cristianismo" в испанском

<>
El cristianismo vino a Armenia a comienzos del siglo primero, y se convirtió en religión oficial en el año 301. Das Christentum kam anfangs des ersten Jahrhunderts nach Armenien und wurde im Jahr 301 Staatsreligion.
Kenji decidió convertirse en chef. Kenji beschloss, Koch zu werden.
El cristianismo y el islam son dos religiones diferentes. Christentum und Islam sind zwei unterschiedliche Religionen.
Ella quería convertirse en ministra. Sie wollte Ministerin sein.
Un pequeño fuego en un bosque puede propagarse con facilidad y rápidamente convertirse en un gran incendio. Ein kleiner Waldbrand kann sich leicht ausbreiten und schnell ein großer Flächenbrand werden.
Su meta en la vida era convertirse en músico. Sein Lebensziel war es, ein Musiker zu werden.
Hacerse de la compañía de buenas personas es la mejor manera de convertirse en una mejor persona. Guten Menschen Gesellschaft zu leisten ist die beste Methode, selbst ein guter Mensch zu werden.
Él trabaja duro para convertirse en abogado. Er arbeitet hart, um Anwalt zu werden.
Él pudo convertirse en miembro de ese club gracias a su fortuna. Dank seines Reichtums konnte er Mitglied dieses Klubs werden.
Dale a cada día la ocasión de convertirse en el mejor de tu vida. Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden.
El príncipe Carlos puede convertirse en el próximo rey británico. Prinz Charles kann der nächste britische König werden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!