Примеры употребления "consiguió" в испанском с переводом "erreichen"

<>
Ella consiguió todo eso por sus propios medios. All das erreichte sie aus eigener Kraft.
Nada se consigue sin esfuerzo. Ohne Anstrengung erreicht man nichts.
Conseguí todo por mis propios medios. Ich habe alles aus eigener Kraft erreicht.
Él consigue todo lo que se propone hacer. Er erreicht alles, was er sich vornimmt zu tun.
Me he propuesto conseguir mis objetivos paso a paso. Ich habe mir vorgenommen, meine Ziele Schritt für Schritt zu erreichen.
María no se detendrá por nada para conseguir su meta. Maria wird vor nichts haltmachen, um ihr Ziel zu erreichen.
Si me rindiera ahora perdería todo lo que hasta el momento he conseguido. Gäbe ich jetzt auf, verlöre ich alles, was ich bisher erreicht habe.
La perfección se consigue, no cuando no hay más que añadir, sino cuando no hay nada más por quitar. Perfektion ist erreicht, nicht, wenn sich nichts mehr hinzufügen lässt, sondern, wenn man nichts mehr wegnehmen kann.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!