Примеры употребления "consejo nacional de transición" в испанском

<>
El sistema educativo está en periodo de transición. Das Bildungswesen ist in einer Übergangszeit.
El esperanto es más fácil que cualquier otra lengua nacional o natural, por eso, puede aprenderse de manera incomparablemente más rápida, más barata, y más sencilla. Esperanto ist leichter als alle nationalen oder natürlichen Sprachen, man kann es unvergleichlich viel schneller, kostengünstiger und leichter lernen.
Como no sabía que hacer, le pedí consejo a él. Weil ich nicht wusste was tun ist, fragte ich ihn um Rat.
Hoy es el día de la fiesta nacional. Heute ist ein Nationalfeiertag.
Seguiré su consejo. Ich werde ihrem Rat folgen.
El edificio de la derecha es el Archivo Nacional. Das Gebäude auf der rechten Seite ist das Staatsarchiv.
Ella le pidió consejo a su amigo. Sie bat ihren Freund um Rat.
El concierto concluyó con el himno nacional. Das Konzert endete mit der Nationalhymne.
Si yo fuera vosotras, seguiría su consejo. An eurer Stelle würde ich seinem Rat folgen.
Si yo fuera vosotros, seguiría su consejo. An eurer Stelle würde ich seinem Rat folgen.
Por favor, no siga este consejo. Bitte diesen Hinweis nicht beachten.
Voy a seguir su consejo. Ich werde Ihren Rat befolgen.
Ella le recomendó que no comprara un vehículo usado, pero él no siguió su consejo. Sie empfahl ihm, keinen Gebrauchtwagen zu kaufen, aber er folgte ihrem Rat nicht.
Ella me dio un buen consejo. Sie gab mir einen guten Rat.
Al no saber qué debía hacer, le pedí consejo. Da ich nicht wusste, was ich tun sollte, bat ich ihn um Rat.
John ignoró mi consejo. John hat meinen Rat ignoriert.
Voy a seguir tu consejo. Ich werde deinen Rat befolgen.
Él se enfadó mucho porque ella se negó a seguir su consejo. Er wurde sehr wütend, als sie sich weigerte, seinen Rat zu befolgen.
El consejo revolucionario se reunió para planear la estrategia. Der Revolutionsrat kam zusammen, um eine Strategie zu planen.
Él tiene que seguir mi consejo. Er muss meinem Rat folgen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!