Примеры употребления "con el pretexto de" в испанском

<>
Él vino a casa con el pretexto de verme. Er kam zu meinem Haus unter dem Vorwand, mich zu treffen.
Pensé que solo estabas enojado conmigo, y no con el resto de mi familia. Ich dachte, du wärest nur auf mich und nicht auf den Rest meiner Familie wütend.
Su pelo está mojado con el sudor. Ihr Haar ist schweißnass.
Ella se fue a América con el fin de estudiar medicina. Sie ist nach Amerika gegangen, um Medizin zu studieren.
¿Qué pasó con el libro que puse aquí hace dos minutos? Was geschah mit dem Buch, das ich vor ein paar Minuten hier hergelegt habe?
El CO2 tiene mucho que ver con el llamado efecto invernadero. CO2 hat viel mit dem so genannten Treibhauseffekt zu tun.
A veces la gente compara la muerte con el sueño. Die Menschen vergleichen den Tod manchmal mit dem Schlaf.
Tengo una cita con el profesor a la 1:30. Ich habe um halb zwei einen Termin beim Professor.
El holandés está íntimamente relacionado con el alemán. Niederländisch ist eng verwandt mit Deutsch.
Él está insatisfecho con el resultado. Er ist mit dem Ergebnis unzufrieden.
Con el incendio cundió un gran pánico dentro del teatro. Das Feuer löste im Theater Panik aus.
Éste es el bolígrafo con el que él firmó el documento. Das hier ist der Stift, mit dem er das Dokument unterzeichnet hat.
No estoy hablando contigo, estoy hablando con el mono. Ich rede nicht mit dir, ich rede mit dem Affen.
Ha de haber algo mal con el motor. Der Motor läuft nicht rund.
¿Has estado en contacto con el señor White recientemente? Waren Sie letztens mit Herrn White in Verbindung?
Estaba impresionado con el nuevo reproductor de mp3. Ich war von dem neuen MP3-Spieler beeindruckt.
Todo anda bien con el motor. Mit dem Motor ist alles in Ordnung.
Tenía cita con el médico. Sie hatte einen Termin beim Arzt.
Si comprás un automóvil nuevo, ¿qué harás con el viejo? Wenn du ein neues Auto kaufst, was machst du dann mit dem alten?
Deje hirviendo por 5 minutos 5 lindos tomates, pelados y picados, con el ajo, el tomillo y el laurel. Lassen Sie 5 schöne geschälte und geschnittene Tomaten 5 Minuten lang mit dem Knoblauch, dem Thymian und dem Lorbeer köcheln.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!