Примеры употребления "compasión" в испанском

<>
Él despierta compasión en mí. Er erweckt mein Mitleid.
La compasión es el camino hacia la claridad, indispensable para la creación de una economía justa y de una comunidad global y pacífica. Mitgefühl ist der Weg zur Klarheit und ist unabdingbar für die Schaffung einer gerechten Wirtschaft sowie einer friedlichen Weltgemeinschaft.
Él sintió dolor y compasión. Er fühlte Schmerz und Mitleid.
Ellos tuvieron compasión del miserable criminal. Sie hatten Mitleid mit dem armseligen Kriminellen.
Todos sintieron profunda compasión por las víctimas. Alle empfanden tiefes Mitleid mit den Opfern.
La compasión ve la miseria, no la causa. Mitleid sieht die Not, nicht die Ursache.
El obispo tuvo compasión de los desesperados extranjeros. Der Bischof hatte Mitleid mit den verzweifelten Ausländern.
¡Aulla todo lo que quieras, que no tendré compasión! Heule soviel du willst, ich habe kein Mitleid!
La compasión es un regalo; la envidia hay que ganársela. Mitleid bekommt man geschenkt, Neid muss man sich verdienen.
Ella tuvo compasión del huérfano y le dio un poco de dinero. Sie hatte Mitleid mit dem Waisenkind und gab ihm ein bisschen Geld.
El tiempo no tiene compasión. Die Zeit kennt keine Gnade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!