Примеры употребления "cometan" в испанском

<>
Переводы: все10 begehen9 другие переводы1
Ella cometió un grave error. Sie beging einen schweren Fehler.
El hombre cometió un asesinato. Der Mann hat einen Mord begangen.
Él admitió que cometió el crimen. Er gab zu, das Verbrechen begangen zu haben.
Él tiene miedo de cometer algún error. Er hat Angst, einen Fehler zu begehen.
Cometiste un error al rechazar su ayuda. Du hast einen Fehler begangen, als du seine Hilfe ausschlugst.
El general John Pope cometió un terrible error. General John Pope beging einen entsetzlichen Fehler.
Es mejor no hacer nada que cometer un error. Es ist besser nichts zu tun als Fehler zu begehen.
Pero se lo pido: no cometa los mismos errores que cometí yo. Aber ich bitte Sie: begehen Sie nicht die gleichen Fehler, die ich begangen habe!
Pero se lo pido: no cometa los mismos errores que cometí yo. Aber ich bitte Sie: begehen Sie nicht die gleichen Fehler, die ich begangen habe!
Pero les pido: no cometan los mismos errores que cometí yo. Aber ich bitte euch: Macht nicht die gleichen Fehler, die ich gemacht habe!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!