Примеры употребления "comenzaste" в испанском с переводом "an|fangen"

<>
¿Cuándo comenzaste a estudiar inglés? Wann hast du angefangen, Englisch zu lernen?
¿Has comenzado a estudiar inglés? Hast du angefangen, Englisch zu lernen?
Acabo de comenzar a estudiar esperanto. Ich habe gerade angefangen, Esperanto zu lernen.
Sorprenderse, extrañarse, es comenzar a entender. Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen.
La lluvia acaba de amainar. Podemos comenzar. Der Regen hat soeben aufgehört. Wir können anfangen.
A ella le comenzó a gustar esa casa. Das Haus fing an, ihr zu gefallen.
Él comenzó a pintar recién a sus treinta. Er hat erst mit dreißig angefangen zu malen.
Comencé a correr dentro de la noche para descubrir la verdad en mí. Ich fing an, in die Nacht hinein zu laufen, um die Wahrheit in mir zu finden.
Siendo huérfano, mi padre tuvo que comenzar a ganar dinero a los diez. Da er Waise war, musste mein Vater schon mit zehn anfangen, Geld zu verdienen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!