Примеры употребления "cerrado" в испанском с переводом "sich schließen"

<>
Ahora el museo está cerrado. Das Museum ist nun geschlossen.
He cerrado las seis ventanas. Ich habe alle sechs Fenster geschlossen.
Este museo lleva cerrado cinco años. Dieses Museum ist seit fünf Jahren geschlossen.
Me acuerdo de haber cerrado la puerta. Ich erinnere mich, dass ich die Tür geschlossen habe.
Este museo ha estado cerrado por cinco años. Dieses Museum ist seit fünf Jahren geschlossen.
He cerrado la puerta para que no nos oigan. Ich habe die Tür geschlossen, damit man uns nicht hört.
Esas leyes solo se aplican si el recipiente está cerrado. Diese Gesetze gelten nur, wenn der Behälter geschlossen ist.
El colegio estuvo cerrado por un día a causa de la nieve. Die Schule wurde wegen Schneefalls für einen Tag geschlossen.
La tienda está cerrada hoy. Der Laden ist heute geschlossen.
Desgraciadamente la tienda estaba cerrada. Leider war der Laden geschlossen.
Lamentablemente la tienda estaba cerrada. Leider war das Geschäft geschlossen.
La puerta se cierra automáticamente. Die Tür schließt automatisch.
La tienda ya podría estar cerrada. Der Laden könnte schon geschlossen sein.
La biblioteca está cerrada los domingos. Die Bibliothek ist sonntags geschlossen.
Muchos museos están cerrados los lunes. Viele Museen sind am Montag geschlossen.
Los domingos, las tiendas se quedan cerradas. Sonntags bleiben die Geschäfte geschlossen.
Esta estación permanecerá cerrada a partir de mañana. Dieser Bahnhof wird ab morgen geschlossen sein.
Todas las puertas de la casa están cerradas. Jede Tür im Haus ist geschlossen.
¿Las tiendas están cerradas los domingos en Inglaterra? Sind in England sonntags die Läden geschlossen?
Muchos mineros temen que la mina se cierre dentro de poco. Viele Kumpel befürchten, dass die Zeche bald geschlossen wird.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!