Примеры употребления "cerca del" в испанском

<>
Posiblemente lleguemos a la estación de Tokio cerca del mediodía. Wir werden wahrscheinlich gegen Mittag am Tokyoer Bahnhof ankommen.
Su casa está cerca del mar. Ihr Haus ist nahe am Meer.
También hay jóvenes que duermen cerca del móvil y una de las primeras cosas que hacen cada mañana es mirar los mensajes y las llamadas “perdidas” recibidas durante la noche. Auch gibt es junge Leute, die immer in Handynähe schlafen, und als eine der ersten Handlungen, die sie jeden Morgen ausüben, sehen sie sich die in der Nacht empfangenen Nachrichten und verpassten Anrufe an.
Pinté la cerca de verde. Ich strich den Zaun grün an.
Cerca de la plaza del mercado hay una imponente sinagoga. Nahe dem Marktplatz steht eine imposante Synagoge.
Es peligroso vivir cerca de un volcán. Es ist gefährlich, in der Nähe eines Vulkans zu leben.
Hay una escuela cerca de mi casa. In der Nähe von mir ist eine Schule.
Ella se sentó cerca de él y le escuchó en silencio. Sie nahm bei ihm Platz und hörte ihm still zu.
El precio del viaje sube hasta cerca de los mil dólares, pero para tener una imagen correcta de esta suma, la tengo que pasar a euros. Der Preis der Reise wird rund tausend Dollar betragen, doch um eine richtige Vorstellung von diesem Betrag zu bekommen, muss ich ihn in Euro umrechnen.
El cónsul de Bélgica nos invitó al té en un restaurante ubicado cerca de la embajada de su país. Der Konsul Belgiens lud uns zum Tee in ein unweit der Botschaft seines Landes gelegenes Restaurant ein.
La farmacia está cerca del hospital. Die Apotheke liegt in der Nähe des Krankenhauses.
La ferretería está cerca del parque. Der Baumarkt ist in der Nähe des Parks.
Él tiene un gran restaurante cerca del mar. Er hat ein großes Restaurant in der Nähe des Sees.
Acampamos cerca del río. Wir zelteten am Fluss.
La dirección que buscas está muy cerca del ayuntamiento. Die Adresse, die du suchst, befindet sich in der Nähe des Rathauses.
Cerca de la plaza del mercado se halla una sinagoga impresionante. Nahe dem Marktplatz steht eine imposante Synagoge.
El jardín está separado del camino por una cerca. Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt.
Paul es uno de los estudiantes que traducen el texto del inglés al alemán. Paul ist einer der Schüler, die den Text vom Englischen ins Deutsche übersetzen.
Anoche, alguien se metió a la pequeña tienda cerca de mi casa. Gestern Nacht brach jemand in den kleinen Laden in der Nähe meines Hauses ein.
¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre. Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!