Примеры употребления "castillo en el aire" в испанском

<>
¿Él construyó un castillo en el aire? Hat er ein Luftschloss erbaut?
Siento la primavera en el aire. Ich spüre, dass der Frühling in der Luft liegt.
Había olor a café fresco en el aire. Frischer Kaffeeduft lag in der Luft.
Un globo flotaba en el aire. Ein Ballon schwebte in der Luft.
El olor de las flores de primavera estaba en el aire. Der Duft von Frühlingsblumen lag in der Luft.
Había olor a miel en el aire. Honigduft liegt in der Luft.
En el aire había el olor de las flores de primavera. Der Duft von Frühlingsblumen lag in der Luft.
El malabarista asombró a la audiencia manteniendo diez naranjas en el aire. Der Jongleur beeindruckte die Zuschauer, indem er zehn Orangen in der Luft halten konnte.
Pequeñas partículas en el aire pueden provocar cáncer. Kleine Partikel in der Luft können Krebs verursachen.
Aún sigue en el aire. Das hängt noch in der Luft.
Sí. Hay mucha humedad en el aire. Ja. Die Luft ist sehr feucht.
El aire se sentía un poco helado. Die Luft fühlte sich ein bisschen kalt an.
Tom mostró interés en el plan. Tom zeigte sich an dem Plan interessiert.
Me gusta el aire fresco. Mir gefällt frische Luft.
Él todavía está en el trabajo. Er ist noch auf Arbeit.
No podemos vivir sin el aire. Wir können nicht ohne Luft leben.
La opinión pública juega un rol importante en el mundo de la política. Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle.
A Tom le gusta el aire fresco. Tom mag die frische Luft.
¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre. Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
La pelota voló por el aire. Der Ball flog durch die Luft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!