Примеры употребления "caso" в испанском

<>
Переводы: все134 heiraten69 verheiraten30 fall13 другие переводы22
Lleva agua en caso de que quieras beber. Nimm dir Wasser, falls du trinken möchtest!
Sus pies le dejan de hacer caso. Seine Füße hören auf, ihm zu dienen.
En caso de incendio, rompa la ventana. Im Falle eines Brandes zerschlagen Sie dieses Fenster!
En caso de que no sobreviva, conserva mi cerebro. Falls ich nicht überlebe, bewahre mein Gehirn auf.
En caso de que yo no pueda venir, te llamaré de antemano. Falls ich nicht kommen kann, werde ich dich anrufen.
En caso de que el paciente esté inconsciente, su familia puede tomar la decisión. Falls der Patient bewusstlos ist, kann seine Familie die Entscheidung treffen.
En esta ocasión queremos agradecer nuevamente de corazón a todos los amigos y contribuyentes, y a la vez animar a todos los suscriptores y asistentes al concierto a unirse a nuestro círculo de amigos, en caso de aún no pertenezcan a él. Bei dieser Gelegenheit möchten wir uns bei allen Freunden und Spendern noch einmal ganz herzlich bedanken und gleichzeitig alle Abonnenten und Konzertbesucher dazu ermuntern, unserem Freundeskreis beizutreten, falls sie ihm noch nicht angehören.
No tiene caso pedirle ayuda. Es bringt nichts, ihn um Hilfe zu bitten.
Usar solo en caso de emergencia. Nur im Notfall benutzen!
En todo caso, ¿qué hora son? Nebenbei, wie viel Uhr haben wir jetzt?
Él hizo caso omiso de mi consejo. Er schlug meinen Rat in den Wind.
En caso de incendio, use las escaleras. Im Brandfall benutzen Sie bitte die Treppe.
En caso de emergencia, oprima este botón. Drücken Sie im Notfall diesen Knopf.
En todo caso, él nunca hizo su trabajo. Er hat seine Arbeit sowieso niemals gemacht.
No tiene caso pensar en la juventud perdida. Es ist nutzlos, über seine verlorene Jugend nachzudenken.
Había un caso de muerte en su familia. In seiner Familie gab es einen Todesfall.
No use el ascensor en caso de incendio. Bei Feuer den Aufzug nicht benutzen.
En caso de urgencia, llámame a este número. Rufen Sie mich im Notfall unter dieser Nummer an.
La luz roja se enciende en caso de peligro. Bei Gefahr leuchtet die rote Lampe auf.
Hiciera lo que hiciera, él no hacía caso a mi consejo. Er wollte einfach nicht auf meinen Ratschlag hören.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!