Примеры употребления "cabeza de puente" в испанском

<>
Tenía la cabeza de una mujer, el cuerpo de un león, las alas de una ave, y la cola de un serpiente. Es hatte den Kopf einer Frau, den Körper eines Löwen, die Flügel eines Vogels und den Schwanz einer Schlange.
A veces me pregunto si este mundo solo existe en la cabeza de alguien que sueña que todos existimos. Tal vez incluso sea yo. Manchmal frage ich mich, ob diese Welt nicht nur in jemandes Kopf vorhanden ist, der uns alle in die Existenz träumt. Vielleicht bin ich es sogar.
Si te sientas en el primer piso, casi puedes babear encima de la cabeza de los actores, pero naturalmente sé que no tienes pensado hacer algo así. Sitzt du im ersten Rang, kannst du beinahe den Schauspielern auf den Kopf spucken, aber ich weiß natürlich, dass du nicht vorhast, so etwas zu tun.
Aquel puente no es largo. Diese Brücke ist nicht lang.
José hizo un gol de cabeza. José machte ein Kopfballtor.
Hace mucho tiempo aquí había un puente. Vor langer Zeit gab es hier einmal eine Brücke.
Él sacudió inseguramente la cabeza. Zögernd wiegte er den Kopf.
¡No toques mi puente de espaguetis! El pegamento todavía se está secando. Fass meine Spaghettibrücke nicht an! Der Kleber härtet noch aus.
Me miró de los pies a la cabeza. Er hat mich von oben bis unten angeschaut.
Este puente se ve firme. Diese Brücke sieht solide aus.
Para proteger la cabeza hay que ponerse casco. Man muss einen Helm aufsetzen, um den Kopf zu schützen.
Este puente es de hierro. Diese Brücke ist aus Eisen.
Cuidado con la cabeza. Passen Sie auf Ihren Kopf auf.
Estaba oscuro debajo del puente. Es war dunkel unter der Brücke.
Los efectos secundarios son un leve dolor de cabeza y nauseas. Nebenwirkungen sind leichter Kopfschmerz und Übelkeit.
¿Cuál es la longitud de este puente? Wie lange ist diese Brücke?
Muchos hombres son lo suficientemente educados para no hablar con la boca llena, pero no dudan en hablar con la cabeza hueca. Viele Menschen sind gut genug erzogen, um nicht mit vollem Mund zu sprechen, aber sie haben keine Bedenken, es mit leerem Kopf zu tun.
Existen miles de lenguas en todo el mundo, pero solo una es el puente a todos sus hablantes. Es gibt tausende Sprachen in der Welt, aber nur eine ist die Brücke zu all ihren Sprechern.
¡Qué irritante... Ahora me da dolor de cabeza cada vez que uso el computador! Zu nervig... Ich kann nicht einmal einen Computer benutzen, ohne Kopfweh zu bekommen!
El puente es de alrededor de una milla de largo. Die Brücke ist ungefähr eine Meile lang.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!