Примеры употребления "banco financiero y de ahorros" в испанском

<>
Me gustaría abrir una cuenta de ahorros. Ich würde gerne ein Sparkonto eröffnen.
Él compró un montón de harina y de aceite. Er hat reichlich Mehl und Öl gekauft.
Es una pérdida de tiempo y de dinero. Es ist Zeit- und Geldverschwendung.
El queso es un alimento producido de la leche de animales; por lo general de leche de vaca, pero también se produce queso de leche de cabra y de oveja. Käse ist ein aus der Milch von Tieren hergestelltes Nahrungsmittel; meist ist das Kuhmilch, doch auch aus Ziegen- und Schafsmilch wird Käse hergestellt.
Paré de fumar y de beber. Ich habe mit dem Rauchen und Trinken aufgehört.
Este día sólo fue una pérdida de tiempo y de dinero. Dieser Tag war nur Zeit- und Geldverschwendung.
Machado: "Si cada español hablase de lo que entiende, y de nada más, habría un gran silencio que podríamos aprovechar para el estudio." Machado sagte: "Würde jeder Spanier über das sprechen, was er versteht, und über nichts anderes, gäbe es eine große Stille, die wir zum Lernen verwenden könnten."
Smith ha pasado años estudiando los efectos del sueño y de la falta de sueño sobre la memoria y el aprendizaje. Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht.
La compasión es el camino hacia la claridad, indispensable para la creación de una economía justa y de una comunidad global y pacífica. Mitgefühl ist der Weg zur Klarheit und ist unabdingbar für die Schaffung einer gerechten Wirtschaft sowie einer friedlichen Weltgemeinschaft.
Las ballenas se alimentan de plancton y de pequeños peces. Wale ernähren sich von Plankton und kleinen Fischen.
Entonces la miró directamente a los ojos, y de repente la abrazó y la besó en los labios. Dann blickte er ihr geradewegs in die Augen, ehe er sie mit einem Mal umarmte und auf den Mund küsste.
Últimamente trato por la salud de ir a la cama temprano y de levantarme temprano. In letzter Zeit versuche ich der Gesundheit wegen früh ins Bett zu gehen und früh aufzustehen.
El níquel es un metal duro y de color blanco plateado. Nickel ist ein hartes, silbrig weißes Metall.
Durante la Edad Media, el honor era fundamental en la vida de un hombre libre y de un cristiano. Während des Mittelalters spielte die Ehre im Leben eines freien Menschen und eines Christen eine grundlegende Rolle.
¿De qué y de quién es la culpa? Was und wer ist schuld?
Nuestra sociedad consiste de hombres honestos y de canallas. Unsere Gesellschaft besteht aus Ehrenmännern und Spitzbuben.
Agregue un poco de azúcar y de crema. Fügen Sie ein wenig Zucker und Sahne hinzu.
Comprendo que los mecanismos de mi lengua y de mi cultura no son universales. Ich verstehe, dass die Mechanismen meiner Sprache und Kultur nicht universell sind.
El niño recibió clases de piano y de canto. Das Kind erhielt Klavier- und Gesangsunterricht.
Ella tiene un tío que trabaja en un banco. Sie hat einen Onkel, der bei einer Bank arbeitet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!