Примеры употребления "así que" в испанском

<>
Переводы: все26 so dass1 другие переводы25
La verdad es a veces útil, como a veces inútil; la verdad puede arruinar a un hombre, así que a veces es mejor callar. Manchmal ist die Wahrheit nützlich und manchmal ist sie unnütz; die Wahrheit kann einen Menschen zerbrechen, so dass es manchmal das Beste ist, zu schweigen.
¿Así que decidiste convertirte en criminal? Du hast dich also entschieden ein Krimineller zu werden?
No quería resfriarme, así que no salí. Ich wollte mich nicht erkälten, also bin ich nicht hinausgegangen.
Acabo de comer, así que no tengo hambre. Ich habe gerade gegessen, deshalb habe ich keinen Hunger.
Estaba muy abrigado, así que volví a quitarme algo. Ich war sehr warm angezogen; daher kam ich zurück, um etwas auszuziehen.
Estaba muy desabrigado, así que volví a ponerme algo. Ich war sehr dünn gekleidet; daher kam ich zurück, um noch etwas anzuzeihen.
Está lloviendo, así que por favor trae tu paraguas. Es regnet, also bringen Sie bitte Ihren Regenschirm mit.
Ya era tarde, así que me fui a casa. Es war schon spät, also bin ich nach Hause gegangen.
Está en Internet, así que tiene que ser cierto. Es steht im Internet, also muss es stimmen.
Él no tenía nada que decir, así que se retiró. Er hatte nichts zu sagen, also ist er gegangen.
Estaba un poco mareado, así que me senté un rato. Mir war etwas schwindlig, daher setzte ich mich einen Augenblick hin.
La cena está lista, así que podemos comer cuando queramos. Das Abendessen ist fertig, wir können essen, wann wir wollen.
Tengo que trabajar, así que lárgate y déjame en paz. Ich muss arbeiten, also verpiss dich und lass mich in Ruhe.
Así que hay un campo magnético alrededor de la tierra. Rings um die Erde besteht also ein Magnetfeld.
Mary estaba consumiendo drogas, así que la policía la arrestó. Mary hat Drogen genommen. Deshalb hat die Polizei sie festgenommen.
Mi hermana tiene dos hijos, así que yo tengo dos sobrinos. Meine Schwester hat zwei Söhne, somit habe ich zwei Neffen.
Tengo veintidós años, así que hablo seis lenguas de manera fluida. Ich bin zweiundzwanzig, also spreche ich fließend sechs Sprachen.
Me dieron la bienvenida cálidamente, así que me sentí en casa. Sie hießen mich warmherzig willkommen, sodass ich mich wie zu Hause fühlte.
He perdido mi reloj, así que tengo que comprarme uno nuevo. Ich habe meine Uhr verloren, daher muss ich eine neue kaufen.
Así que nos encantan las oraciones. Pero los idiomas nos gustan incluso más. Deswegen lieben wir Sätze. Aber Sprachen lieben wir noch mehr.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!