Примеры употребления "arruinar" в испанском

<>
El escándalo arruinó su carrera. Der Skandal ruinierte seine Karriere.
Otra guerra más y estaremos arruinados. Noch ein Krieg und wir sind ruiniert.
Realmente deberías dejar eso. Arruinará tu salud. Du solltest das wirklich sein lassen. Es ruiniert nur deine Gesundheit.
Tom me arruinó el fin de semana. Tom hat mein Wochenende ruiniert.
Creo que los exámenes están arruinando la educación. Ich denke, dass Prüfungen die Erziehung ruinieren.
El estudio dejó claro que fumar arruina nuestra salud. Die Studie zeigte klar, dass Rauchen unsere Gesundheit ruiniert.
No debería haber libertad para arruinar la libertad. Es darf keine Freiheit geben zur Zerstörung der Freiheit.
Conchita se sintió culpable por arruinar la relación entre Tom y María. Conchita hatte ein schlechtes Gewissen, weil sie Toms und Marias Beziehung zerstört hatte.
La verdad es a veces útil, como a veces inútil; la verdad puede arruinar a un hombre, así que a veces es mejor callar. Manchmal ist die Wahrheit nützlich und manchmal ist sie unnütz; die Wahrheit kann einen Menschen zerbrechen, so dass es manchmal das Beste ist, zu schweigen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!